查看文章 |
[杂谈]小沈阳其实是赵本山的一个阴谋?
发布者:柳暗花明 | 发表时间:2009-02-18 09:20
| 标签:想到就说
|
两位嘉宾一位是凤凰的资深评论员杨锦麟另一位是网络名人李寻欢。
说起小沈阳,他们和主持人李蕾谈笑风生,一句接着一句,有时诙谐中带着幽默。 (下面的内容是我收获的各方面的印象内容,也融合了我的感觉) 小沈阳火了。他的大火出乎我的意料之外,春节晚会他的表现给我的感觉也仅处于中上游,没怎么的呀!小沈阳可真是幸运儿。 还谈不上有惊世骇俗的过人之处。 仅在网络上我们看到的这样类似的小品,无论是段子,还是个人的表演超过他的大有人在。 这几天小沈阳几乎占领了所有传媒的头条,无论是出场费身价涨了二百倍,还是个人信誓旦旦的在媒体面前表示终生不抛弃发妻等等。 个人感觉小沈阳现在多少已经开始犯晕很多话现在根本没必要说。 很多媒体朋友翻看他以前的作品感觉他创作能力差,就是那三把斧。 扮女性、 海豚音、 模仿绣,觉得总是有点“俗”,没有深度。 大嘴宋祖德在博客里也说小沈阳有可能最多只能红到年底,我觉得他们的分析有道理。不善于创作,没有多少文化的人,他的艺术生命力真是不会长久的。 小沈阳不同于他师傅他干爹赵本山,赵本山有很深厚的生活基础及深刻的人生体验与历练 ,他学啥可以像啥,女人男人,农村干部都能像。而小沈阳就不行。 很明显,小沈阳现在的红是媒体抄做后的一股虚火。 小沈阳能走多久关键还在他自己。 不犯晕,能脚踏实际地创新自己突破自己,或许他真能创造奇迹。 风言锋语节目最后,某佳宾口中自然地冒出一句话,也记不得是谁说的了,小沈阳其实是赵本山的一个阴谋。我先是一愣,既而还是有点懵,在这里不仿请理解的猜测分析一下,话外之音是什么呢?
附: 小沈阳火了,他的口头禅——“piapia的”也火了。 如今到处都是“piapia的”,不少人已将家里宠物和孩子的小名改成了“piapia”;这些日子我听见的最特别的“piapia的”,是一个美女说起自己的男友——“长得piapia的”。 “说着容易,做着难”;对于“piapia的”而言,则是“说着容易,写着难”。有人尝试着用“啪啪”,虽读音相近,依然感觉不是那个味道,失之毫厘,差之千里。 既然已深入人心,既然已有市场要求,不如索性就造一个“pia”字。诚然,老祖宗留给了我们很多汉字,不过时代在发展,生活在改变,语言在更新,文字也当与时俱进。 忘了毕生是哪个朝代的了,可以肯定的是生活在之前朝代的祖先肯定没见过“纸”这个字——连“纸”是什么都不知道,怎么可能写出“纸”字呢?显然,这是后来人造出来的。 非常有必要造一个“pia”字,用其代替书写中不伦不类的“piapia”,一串汉字里夹杂着若干拼音,本身就不够规范,像牙缝中夹着的肉丝。 想强调的是,倘若造字,这事绝不能交给什么专家以及什么学者,就交给广大人民群众。首先大面积海选,从中挑出100个候选字,然后通过网上投票实施100进50、50进30、30进20、20进10、10进8、8进6、6进5、5进3……最终决出冠军字。湖南卫视熟悉这套程序,干脆就把电视总决赛交给芒果台,节目名字就叫“超级piapia”好了。 抛砖引玉,提供几个参加海选的自造字—— 1,“口爬”——优点:发音相近;缺点:左中右结构,写起来比较复杂; 2,“口足”——优点:比较形象;缺点:不够美观; 3,“口片”——优点:书写简单;缺点:不够形象。 …… 如果实在造不出一个大多数人认可的“pia”字,我建议最后一招不妨就用俩汉字联合,利用连读谋取最准确的读音。 比如“破鸭”,或者“婆丫”,再或者“泼鸦”,往快了说发音差不多都是“P-I-A”。 举例造句—— 1,那哥们造型真牛,“破鸭破鸭”的; 2,那大姐事儿真多,“婆丫婆丫”的; 3,那女孩脾气真大,“泼鸦泼鸦”的。 |
东方网
